Granada(Agustin Lala) - Mario Del Monaco, Tenor

Granada (Agustin Lala)
Sung By Mario Del Monaco, Tenor
Granada, tierra son~ada por mi,
mi cantar se vuelve gitano
cuando es para ti;
mi cantar, hecho de fantasia,
mi cantar, flor de melancolia,
que yo te vengo a dar.
Granada, tierra ensangrentada
en tardes de toros;
mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros.
Te suen~o rebelde y gitana
cubierta de flores,
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada, manola cantada
en coplas preciosas;
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas.
de rosas, de suave fragancia,
que le dieran marco a la Virgen morena.
Granada, tu tierra esta llena
de lindas mujeres,
de sangre y de sol.
그라나다!
꿈에 그리뎐 땅이여.
그대를 위해 불려질 때
나의 노래는
집시의 노래가 된다네.
나의 노래는 넘쳐나는 환상.
나의 노래는 그대에게 바칠 우수의 꽃.
그라나다!
해질녘이면 투우의 피로
붉게 물드는 땅이여.
반항적인 꿈이 어린
무어인의 매력적인 눈을
간직한 여인이여.
온통 꽃으로 뒤덥힌 집시 소녀여.
내게 사랑을 속삭이는
사과처럼 달콤한 그대의 연지색 입술에 입맞추네
그라나다 주옥같은 가락으로
노래하는 손길이여
한 다발의 장미꽃밖엔
그대에게 줄 것이 없네
가무잡잡한 성모마리아께 어울릴
그런 은은한 향기의 장미꽃밖엔
줄 것이 없다네
그라나다
그대의 대지는 피와 태양의
어여쁜 여인들로 가득하네
|
Agustin Lala (October 30, 1897 –November 6, 1970)
'멕시코의 어빙 벌린' 이라고도 불리고 있는
대 작곡가 아구스틴 라라 (Agustin Lala) 의 작품이며,
1932년에 만들어졌다.
이 곡은 스페인 안달루시아 지방의 옛 도시 그라나다의 풍물과
춤추는 아가씨의 모습 등을 그리고 있다.
|