세상에 모든 음악

베토벤// '아델라이데' Adelaide Op. 46 - 디트리히 헨첼 / 음정 라폴리아님

그 작은숲 강가 2014. 3. 7. 00:03


Beethoven (1770 - 1827) Adelaide, song for voice & piano, Op. 46 Friedrich von Matthisson (1761-1831) text Einsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten, Mild vom lieblichen Zauberlicht umflossen, Das durch wankende Blütenzweige zittert, Adelaide! In der spiegelnden Flut, im Schnee der Alpen, In des sinkenden Tages Goldgewölken, Im Gefilde der Sterne strahlt dein Bildnis, Adelaide! Abendlüftchen im zarten Laube flüstern, Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln, Wellen rauschen und Nachtigallen flöten Adelaide! Einst, o Wunder! entblüht, auf meinem Grabe, , Eine Blume der Asche meines Herzens; ; Deutlich schimmert auf jedem Purpurblättchen Adelaide! 나뭇가지 사이로 빛나는 햇살에 부드럽게 둘러싸인 봄의 들판에서 나는 외로이 방황하네 아델라이데! 거울 같은 강물에서, 알프스의 눈 속에서 저물녘의 황금빛 구름에서 밤하늘에 뿌려진 별밭에서 네 모습이 빛나네 아델라이데! 오, 언젠가 내 무덤에서는 재가 된 내 심장의 꽃이 피어날 거야 보랏빛 꽃잎 하나하나에 네 이름이 또렷이 빛나네 아델라이데! ' ' 피셔-디스카우의 해석력과 슈라이어의 감수성을 완벽하게 전성기적 모습을 고스란히 간직한 바리톤 디트리히 헨첼이 부른 베토벤 가곡집이다 타이트하게 템포를 진행하면서 세부에 섬세한 뉘 앙스를 부여하고 극적인 다이내믹을 절묘히 유도하는 그의 노래는 듣는 이의 가슴으로 하여금 리트의 세 계에 새로운 열망을 불어넣기에 충분하다. 특히 '아델라이데'나 '멀리 있는 여인에게'에서 풍 기는 그 따스한 시적 상상력과 강렬한 음악적 집중력 은 이들 작품을 더욱 향기롭고 신선하게 만든다 (음반 소개글) Dietrich Henschel, baritone Michael Schafer, piano 2014/3/06 라폴리아